Секретарь Нацкомиссии Ирана по делам ЮНЕСКО направил ноту протеста коллеге из Азербайджана – по вопросу Низами Гянджеви
«Искажение и уничтожение Азербайджаном национальной принадлежности и литературного наследия фарсиязычного поэта Низами Гянджеви неприемлемо»,– об этом, как сообщает иранский сайт «ирюнеско.орг», заявил генеральный секретарь Национальной комиссии Ирана по делам ЮНЕСКО Мухаммад Реза Саид Абади.
Согласно информации, генеральный секретарь ЮНЕСКО по делам национальной комиссии в Иране, выразив протест в связи с инициативой Азербайджана по замене поэтических надписей на фарси, выгравированных на могиле иранского поэта Низами Гянджеви, текстом на тюркском языке, направил письмо своей азербайджанской коллеге Гюнай Эфендиевой.
В письме своей азербайджанской коллеге Мухаммад Реза Саид Абади, в частности, отметил: «Искажение и уничтожение Азербайджаном национальной идентичности и литературного наследия фарсиязычного поэта Низами Гянджеви неприемлемо и не поддается пониманию. Этот процесс противоречит принципам, провозглашенным ЮНЕСКО в деле сближения культур. Низами – поэт, чье наследие написано на фарси».
Материалы по теме:
МИД Ирана назвал деятельность Азербайджана в вопросе наследия Низами Гянджеви «антикультурной»