Из итальянских дней на дорогах ереванских будней
14 декабря в венецианском музее «Коррер» открылась выставка «Армения. Печати цивилизации». Неописуемым было бы впечатление, если бы Panorama.am там не оказалось по работе.
- Снимай, наверху снимай, - говорит солидный духовник одному из операторов и указывает на потолок зала музея.
Пока оператор объясняет ему – свет и все подобное, я говорю: «Глазами сниму».
«Глазами бесплатно, - улыбается он, - смотри, какое богатство».
Я вновь мельком «снимаю» фрески потолка и понимаю, что в этой беготне бесполезно пытаться полностью объять все увиденное .
В который раз подхожу к картине Айвазовского «Ной спускается с вершины Арарата», которая как будто на правах двоюродного брата (после Святого Лазаря) пришла подтвердить солидный возраст книгопечатания. Я останавливаюсь перед привезенными из Матенадарана рукописями, и горжусь тем, что они так представлены здесь, в Италии, но в то же время беспокоюсь за то, что оставлю их здесь и вернусь домой.
Странная вещь, впервые замечаю, что под страницами лежат бумаги для того, чтобы рукописи были похожи на равные книжные страницы. Все подходят, смотрят на буквы, кто армянин, читает, кто нет – отходит восхищенным хотя бы только миниатюрами, а я смотрю на неравные концы старой страницы, положенной на новую, и мысль бежит обратно по векам, чтобы представить тот нелегкий путь, который прошла эта рукопись…
Прохожу по залам, чтобы заодно и мнения узнать. Возле освещенного столика, смотря на размещенный на нем алфавит, стоят мужчина и женщина, армяне, и «произносят» армянские буквы. Слышу.
- Это К, К
- Это Г, - противоречит другой.
- Нет, вы говорите «джур» (в переводе с армянского - вода), а мы - «чур», - и продолжают этот ряд.
- Спорите? - спокойно интересуюсь. Между ними стоит еще и духовник.
- Да, мой муж, - радостно заявляет о двух фактах жена.
- Э, что это за спор, - говорю я и подливаю масла в огонь, вот спор будет, когда вы дойдете до «бад» и «пат».
Оставляю их в размышлениях, как отличить «бад» (утка) от «пат» (стена) и подхожу услышать мнения проживающих в Италии армян.
То есть, какое мнение? Все единогласно выражают Восхищение, Гордость (подняв глаза к верху).
- Почему эта экспозиция столь важна для Вас? У меня собственное мнение, но не помешало бы, более того, я обязана выслушать также присутствующих здесь.
- Я слушаю, что говорят итальянцы, проходящие по залам, они удивлены. Они представляют Италию и Венецию, а мы – первое христианское государство?
Фактически, об этом факторе упоминают в первую очередь, и это указывается в качестве приоритета.
Припоминаю апостольско-католические разговоры, начавшиеся в день посещения Папы Римского и до сих пор оставшиеся здесь.
«Какая разница? Христианин остается христианином, армянин - армянином». Это было тем посланием, что повторялось постоянно в разных местах и с разных уст: дипломатических, светских, духовных. Пока мы в Италии, я согласна.
Смотрю на людей, сидящих на скамейках в залах, которые в ожидании президента Армении и его речи, разговаривают на смешанном итальянском, восточно - и западно-армянском языке.
Думаю про себя: Диаспора то же наподобие оказавшейся в Венеции картине Айвазовского…
Что-то далекое сейчас вдруг становится по родному ощущаемым и достойным заботы.
- Почему Вы горды? - спрашиваю очередного восхищенного армянина.
- Знаете, смотря на все это, внутри меня пробудилась гордость, да еще и то, что итальянцы, которые знали армян,
Святого Лазаря, сейчас увидят и поймут, что еще мы из себя представляем.
Подчеркиваю про себя: да, представленность – вот что важно. Кто знает, когда и для чего встречаются эти армяне, проживающие в зарубежных странах, далеко от Родины, и фактически, переда Нами стоит задача показать, что Мы имеем, что и они хозяева того, что здесь представлено, всего культурного, что они оставили на Нашей родине.
Я прошу одного из присутствующих соотечественников перевести мой вопрос сотруднице музея, хочу узнать ее впечатление. Она впечатлена, заинтересована. Убеждена, что это важное событие как для итальянцев, так и для армян.
- И, конечно, это будет способствовать развитию туризма, - говорит она, убеждена, что многие итальянцы, посетив выставку «Армения. Печати цивилизации», решат приехать в Армению.
Хм. После выставки «Армения. Печати цивилизации» решат увидеть ту, кто ставил печати. Как увидят? Это мой очередной вопрос, который остается во мне.
- Исторические сведения, которые итальянцы читают на стенах, также удивляют их. А то они думают, что Армения – это только церкви и храмы. Ну вы видели, на стенах написано…
Видела. На итальянском и английском. На армянском нет. Была проблема печати и вида букв. Хотя до этого я ни одного недостатка не указала, тем не менее, в который раз мелькает мысль: «Ирония судьбы». Не знаю, есть она или нет, но предупреждение слышно.
(Необходимо с уточняющим вопросом обратиться в министерство культуры).
Президент и присутствующие приглашены на концерт Армянской духовной музыки, который пройдет в соборе Святого Марка.
Музыка захлестывает стены собора и проникает во внутрь не только через уши. Если еще раз напишу – восхитительно, больше не покажется.
На следующий день Ереван и Венеция стали городами-побратимами.
Потом – аэропорт. Здесь нас проверяют до ниточки.
- Проверять – это правильно, - говорит сотрудник безопасности, не исправляя никого, но в то же время, чтобы всем было слышно.
«Писать – это правильно», - думаю я и уже в самолете начинаю писать.
Пока самолет приближается к Армении, всеобщность, которая в Италии была очевидной и понятной, постепенно становится отделять людей друг от друга. Армянская делегация и представители СМИ начинают получать определенные имена: министр, мэр, пресс-секретарь… телекомпании, Panorama.am.
Конец итальянским эссе. С завтрашнего дня сухая журналистика и будни журналиста. Вопрос министру культуры, попытка взять интервью у мэра Еревана…