Посол Ирана Мохсен Пак Айин считает неправильным предъявление в Азербайджане претензий к фарси
«Низами Гянджеви – фарсиязычный поэт, который родился в иранском городе Кум», – об этом, как сообщает официальный сайт посольства Ирана в Азербайджане, отметил посол Мохсен Пак Айин.
Касаясь в интервью азербайджанскому изданию «Хефте ичи» культурных разногласий между Тегераном и Баку в ряде вопросов, посол, в частности отметил: «Низами Гянджеви – фарсиязычный поэт. Как говорится в одном из его стихотворений, он родился в селе Кахестан близ иранского города Кум. Однако поэт похоронен в городе Гянджа в Азербайджане. Я не считаю правильным то, что в Азербайджане предъявляют претензии к фарси».
Продолжая тему, иранский дипломат подчеркнул¤ «Фарси– язык, на котором говорит иранский народ. Часть стихотворений Физули написана на арабском. Но разве в Азербайджане предъявляют претензии к арабскому языку?!»
Отметим, что за последние годы в отношениях между Ираном и Азербайджаном наблюдаются серьезные разногласия вокруг культурных и исторических вопросов. По утверждению иранской стороны, Азербайджан, помимо того, что представляет иранского поэта, классика персидской литературы Низами Гянджеви как азербайджанского, присваивает также иранские музыкальные инструменты, а сейчас и игру човган. Именно это вызывает недовольство иранских должностных лиц и деятелей культуры.
Материалы по теме: