О научно-литературной деятельности католических центров Восточной Армении в XIV веке – Цорцорской и Кырнайской школах
Армения в XIV веке была одной из тех стран, к которой римская церковь стала проявлять особый интерес и где католические проповедники из францисканского и доминиканского монашеских орденов довольно рано развернули свою миссионерскую деятельность. Об этом пишет академик Сен Аревшатян в своей книге «К истории средневековых философских школ Армении XIV в», в которой он рассказывает о научной и просветительской деятельности, развернутой на территории Армении, от Киликии до Нахичевана, католическими проповедниками.
В первые десятилетия XIV века по указанию Папской курии католические проповедники с целью распространения в армянской среде католической догматики уже проникли в Восточную Армению. Для этого в различных частях Армении (Артаз, Ерынджак, Нахичеван, Киликия) и в непосредственной близости от нее (Марага, Султания, Тбилиси) католические миссионеры основывают духовные, учебные и научные центры, ведут научно-просветительную работу, распространяют труды известных представителей западноевропейской схоластики, делают переводы с латыни на армянский, сами пишут сочинения по философии, логике, богословию, в которых излагают содержание основных направлений философской мысли Европы. «Первым католическим центром в Восточной Армении был основанный в начале XIV века в Артазе армяно-францисканский монастырь св. Фаддея (Таддеоса) в Цорцоре. Основатель монастыря Закария Цорцореци, а также видный ученый и писатель Иоанн (Ованес) Ерзынкаци-Цорцореци, вардапет Исраэл и другие в 10 – 41-ых годах XIV века ведут здесь интенсивную научно-литературную работу. Из них наиболее крупным ученым был Ованес Цорцореци, ученик Есаи Ничеци, ставший верным помощником и опорой Закария Цорцореци. Они оба в 1316 году участвовали в Аданском соборе, вновь, как и Сисский собор 1307 года, принявшем условия католической церкви об унии», – пишет автор.
Ованес Цорцореци – незаурядный ученый и писатель, которому принадлежит целый ряд оригинальных произведений: труд по грамматике, церковно-догматические и богословские произведения, стихотворения, загадки и т. п. Известен он также как переводчик с латыни. В частности, он перевел известный труд Фомы Аквинского «Книгу семи таинств» («Комментарии к IV книге Сентенций Петра Ломбардского»). Этот перевод является одним из первых переводов сочинений Фомы Аквинского в мировой литературе.
В Цорцорском монастыре протекала жизнь прибывшего из Европы миссионера-францисканца Фра Понциуса, который, быстро овладев армянским языком, занялся переводческой работой. Позднее в Матенадаране были обнаружены переводы с латыни этого, до последнего времени неизвестного, переводчика, которому помогал армянский ученый монах-францисканец Исраэл. «В 1330 – 40-х годах Понциус вместе с Исраэлом перевели с латыни сочинения широко известного в католическом мире теолога Николая Лиры – „Толкование Евангелия от Иоанна” и „Толкование послания Павла к евреям”. Фра Понциусу принадлежит и перевод„Служебника” для ритуальных целей Цорцорского монастыря, а также произведения известного теолога и философа, генерала францисканского ордена Бонавентуры (Иоанна Фиданцы) „Житие св. Франциска”(перевод сделан Понциусом в 1339 г.)», – пишет автор.
После смерти Ованнеса Цорцореци и Фра Понциуса инициатива в деле пропаганды католицизма и просветительской работы уже в 20-х годах XIV века от францисканцев перешла к доминиканцам. И уже в 1318 году, когда, по решению Папы, были созданы католические епископства в Тавризе, Дехаркане, Мараге, Тбилиси и других городах Ирана и Закавказья, епископом Марагинским был назначен Варфоломей Болонский (Бартоломео да Болонья, называемый также де Подио, де Ботеоцци, Латинянин, Марагаци, т. е. Марагинский), который прибыл туда вместе со своими сподвижниками Петром Арагонским, Иоанном де Суинфордом Английским и Иоанном Флорентийским, ставшим впоследствии епископом Тифлисским.
Аревшатян отмечает, что католическая пропаганда большого успеха здесь не имела. За весь период своей деятельности 60-70 лет миссионерам удалось обратить в католичество лишь несколько армянских сел Нахичевана - Джаук, Апракунис, Гандзак, Коцкашен, Карашуш, Кырна, Шахапонк, Салитах, Хошкашен, Апаранер.
Определенную роль в этом сыграл Кырнайский монастырь и его основатель Ованес Кырнеци – ученик видного армянского ученого, ректора Гладзорского университета Есаи Ничеци. После того, как в 1330 году из Мараги в Нахичеван переселился сам епископ Варфоломей и его сподвижники Петр Арагонский и Джон Английский, в противовес Гладзорскому университету – кузнице армянских вардапетов, уже давно величаемой «вторыми Афинами», была организована Кырнайская монастырская школа высшего типа, которую сами кырнайцы стали пышно также именовать «вторыми Афинами». Однако стоит отметить, что за 3 года Варфоломей Болонский вместе с Ованесом Кырнеци наладил там научную, преподавательскую и литературно-просветительскую работу. За последние пять лет своей жизни Варфоломей успел написать, составить и с помощью своих армянских учеников перевести ряд сочинений, некоторые в Мараге (в 1328 – 30 гг.), а другие – в Кырнайском монастыре. Варфоломей скончался в 1333 году в Кырне и здесь же был похоронен. А в соседнем селе Апракунисе в 1386 году скончался один из его главных идейных противников Иоанн Воротнеци, который был похоронен неподалеку в Ерынджакском монастыре св. Георгия.
До сих пор среди жителей близлежащих сел бытует поверье, что в этих местах находятся могилы святых. «Нынешнее азербайджанское население этих и многих других деревень – потомки армян-католиков, которые вследствие самоизоляции и утраты связей с армянской церковью постепенно утратили и родной язык, а во второй половине XVII века под нажимом персов приняли ислам, но сохранили некоторые старые поверья и традиции, трансформировав их на мусульманский лад» – отмечает автор.
За небольшой срок армяно-доминиканской школой было написано и переведено с латыни множество произведений догматического, литургического, канонического, экзегетического, теологического, исторического, формально-логического и философского содержания.
Отметим, что в книге Сена Аревшатяна «Научно-литературная деятельность католических центров Восточной Армении в XIV веке: Цорцорская и Кырнайская школы» освещаются идейные контакты и противоборство между Гладзоро-Татевской философской школой и католическими учебно-просветительскими очагами Восточной Армении XIV веке. В ней автором рассматриваются философские взгляды обосновавшихся в Армении европейских ученых-миссионеров Варфоломея Болонского и Петра Арагонского.
Продолжение следует.