Один вперед, два назад – вот в чем проблема
Министр говорит, что в Армении нет чабанов, приходится их привозить из других стран. Какой именно министр? Принципиально неважно: министр Пашиняна, пусть его фамилия будет, скажем, «кярамян».
С Запада привозят овец. Стрессоустойчивых, наверняка. С Востока – чабана. Наверное, чтобы не переживал о коррозии почвы, не боялся пасти на границе с азербайджаном (в плен не возьмут), если же украдут овец – будет все равно, не его же они.
Кстати, чьих овец министр хочет пасти, что не находит чабана? Государства?
Эй, государство, эх, государство!
Если знаем, что такое Родина – шелестящий в золотых колосьях ветерок, песнь дождя, жаждущая воды земля и журчащие речки… запах хлеба, молока, вкус соли и желчи, твой дом, порог, вход, гость, ... глаза родителей и ласки рук ... Государство остается непонятным. Нет, определение есть, пуста чаша.
Не хватает чабана.
Да, и еще выехавших за рубеж на заработки. Не я говорю, говорит тот же министр. Говорит – «подвергнем приводу» родственников гастарбайтеров.
Спросите, почему? Есть что предложить, кроме работы овец и чабанов?
Я, например, ничего более не буду спрашивать. У меня вообще нет вопросов к этому правительству – это раз. А во-вторых, в стране полно гастарбайтеров.
Армения превратилась в страну гастарбайтеров. Живет по логике гастарбайтера, выбирает с надеждой гастарбайтера, мечтает мыслями гастарбайтера.
Говорите, мол, почему селянин в приграничье, под огнем, своим гражданским выбором отдал предпочтение николу.
Потому что он живет как гастарбайтер, сдадут – отъедет, откроют границу – будет работать с турками и для них, а что до выстрелов... могло быть и хуже, да?
Вот как мы живем, с философией гастарбайтера – в собственной стране.
Вот в чем проблема ...
Когда для ва-банка нужны 10, мы делаем 8 шагов: 2 для надежности – бережем.
Вот в чем проблема.
«Шуба» стала портретом «элиты». В то время как настоящая элита ... глуха к зябнущим.
Вот в чем проблема.
В церкви сперва спрашивают – «готов ли ты быть господином?». И лишь после получения утвердительного ответа спрашивают другого – «Готова ли ты быть покорной?»
А мы, будучи ничейными, говорим։ покорны.
Вот в чем проблема.
Анаит Восканян
Перевод – Лусине Арутюнян