«Арабы» и «турки» все же всерьез рассорили главу Минюста Армении с депутатом А. Рустамяном. Г. Товмасян обещает «ответить»…
Иноязычные слова, которые стали поводом для настоящих, даже переходящих рамки этических норм, дебатов в ходе заседания Национального Собрания Армении 24 февраля с.г., продолжают оставаться в политической повестке. Сегодня журналисты выяснили, что заочная словесная «дуэль» оппозиционного депутата от АРФ «Дашнакцутюн» Армена Рустамяна с министром юстиции РА Грайром Товмасяном без последствий не останется. Глава Минюст обещал разобраться с этим после того, как уйдет с занимаемого поста.
Кратко напомним предысторию конфликта. Дело в том, что депутата от АРФД А. Рустамяна оскорбило, по его словам, «надменное поведение» главы Минюста РА и его заявление касательно инициативы непровластных парламентских фракций о выражении вотума недоверия правительству. В частности, Г. Товмасян в интервью одному из местных СМИ, комментируя данное намерение, использовал идиоматическое выражение со словом «ղալլաթ» (арабское «غلت», означающее «ошибаться в счете»), а затем через несколько дней уточнил: «Я тогда сказал, что они неправильно поступают. Это арабское слово, означающее ошибку, злостно ошибаться. Возьмите произведения Ованнеса Туманяна, увидите, в каком контексте он употребляет это слово. И я тогда раскрывал смысл своих слов, то есть назвал данную инициативу впустую потраченным временем на тщетную работу. Ведь есть парламентское большинство, и очевидно, что выразить вотум недоверия просто невозможно».
Возмущенный всем этим оппозиционный парламентарий сказал, что министр, вместо того, чтобы признать оговорку и попросить прощения, еще более усугубил проблему. «Если следовать подобной логике и словарями решать, кто и что должен говорить, то скажу, что и мы владеем такой лексикой и, если начнем друг другу говорить, к примеру, мол, это ты ошибаешься (депутат повторил слово «ղալլաթ». – Примеч. ред.), эдакий „չաթլախ” («çatlak» в переводе с турецкого означает треснувший, треснутый, чокнутый, придурковатый». – Примеч. ред.), пусть не обижается…» – отметил А. Рустамян, микрофон которому вынужденно отключили. Именно тогда зампредседателя Национального Собрания РА Э. Шармазанов призвал использовать «парламентскую лексику», а спикер О. Абраамян пристыдил развеселившихся депутатов: «Что в этом смешного? Поражаюсь, вместо того, чтобы загрустить, вы радуетесь. Мне очень жаль, это очень дурное явление. Г-н Рустамян, я бы призвал Вас не отвечать в подобной манере. Осуждаю оскорбления из уст депутатов или членов правительства. Нам не подобает вести в парламенте обсуждения в таком стиле. Я честно удивлен Вашему ответу».
Уже в ходе брифинга после заседании НС А. Рустамян в свою очередь сослался на словари, комментируя свой ответ, и добавил: «Он (Г. Товмасян. – Примеч. ред.) советует нам искать значения, мы делаем то же самое. Если ему кажется, что мы не владеем этой лексикой, то он злостно ошибается. Но на этом ограничимся». При этом депутат признал, что данное выступление действительно не в его стиле и заявил, что министр юстиции в свою очередь должен уважать парламентариев и избравших их избирателей.
Тема вернулась в повестку дня сегодня, в ходе брифинга Г. Товмасяна после торжественной церемонии открытия Академии юстиции. Отвечая на вопрос корреспондента Tert.am о произошедшем почти месяц назад инциденте в Национальном Собрании, министр заявил, что для него данный вопрос закрыт до тех пор, пока он занимает пост министра, а вот, что будет потом – узнают все. Далее приводим материал Tert.am без сокращений и изменений.
«– Господин министр, после известного инцидента между Вами и депутатом Арменом Рустамяном прошел месяц. Можем ли мы констатировать, что он сглажен?
- Знаете, озвученное в Национальном Собрании ругательство я не буду считать инцидентом, и вообще, матерные выражения отсутствуют в моем лексиконе, но, если кто-то решит, что может говорить со мной подобным образом, то я могу квалифицировать его всеми словарными смыслами произнесенного слова, а также похожими другими словами. Может, это пригодится для его биографии.
Я полагал, что указанное Вами лицо могло найти в себе силы и попросить прощения и у той аудитории, в присутствии которой было произнесено это, и у министра Грайра Товмасяна. А у человека, гражданина Грайра Товмасяна необходимости в извинениях не было.
Как я уже отмечал, использование подобных слов в нашей действительности никогда не остается без ответа и не решается извинениями, просто мое положение исключает ответ в данный момент. Для меня этот вопрос закрыт до тех пор, пока я занимаю пост министра, а вот, что будет потом – убежден, все узнают.
Что касается использованного мною колоритного слова, которое в повседневной жизни используется многими людьми то, если некоторыми моими коллегами оно было воспринято как оскорбление, то я всегда готов просить прощения, хотя, повторяю, у меня не было никакого желания оскорбить», – отмечается в материале интернет-издания.
Материал по теме:
«Арабы» и «турки» стали поводом для грандиозного скандала в парламенте Армении